Translation of "imprese di" in English


How to use "imprese di" in sentences:

a promuovere un ambiente favorevole all'iniziativa ed allo sviluppo delle imprese di tutta l'Unione, segnatamente delle piccole e medie imprese,
Za encouraging an environment favourable to initiative and to the development of undertakings throughout the Union, particularly small and medium-sized undertakings,
Poi hanno cominciato ad occuparsene le imprese di onoranze funebri, e così sono spuntate ditte come la nostra.
Eventually it was passed to funeral homes, then companies like ours appeared.
Le imprese di investimento possono ottenere che tale consenso sia formulato sotto forma di accordo generale o in relazione alle singole operazioni.
Investment firms may obtain such consent either in the form of a general agreement or in respect of individual transactions.
Essa stabilisce, insieme alla direttiva 2006/48/CE, il quadro prudenziale per le imprese di investimento e gli enti creditizi.
Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (recast)
Gli Stati membri non impongono obblighi supplementari a tali imprese di investimento o enti creditizi per le materie disciplinate dalla presente direttiva.
Member States shall not impose any additional requirements on such an investment firm or credit institution in respect of the matters covered by this Directive.
Gli Stati membri possono decidere che le imprese di investimento ottemperino a questi obblighi trasmettendo ordini del cliente con limite di prezzo a un mercato regolamentato e/o a un sistema multilaterale di negoziazione.
Member States may decide that investment firms comply with that obligation by transmitting the client limit order to a trading venue.
Essi prescrivono che l'accesso di tali imprese di investimento a tali strutture sia subordinato a criteri non discriminatori, trasparenti ed obiettivi identici a quelli che si applicano ai partecipanti nazionali.
Member States shall require that direct and indirect access of those investment firms to such facilities be subject to the same non-discriminatory, transparent and objective criteria as apply to local members or participants.
Le imprese di investimento dovrebbero pertanto essere autorizzate a trattare i predetti clienti come clienti professionali purché siano rispettati i criteri e le procedure pertinenti menzionati in appresso.
Investment firms shall therefore be allowed to treat any of those clients as professionals provided the relevant criteria and procedure mentioned below are fulfilled.
Oltretutto, Skype non consente alle imprese di rivolgere attivamente proposte commerciali ai suoi utenti, i quali si servono di norma di uno pseudonimo e possono essere contattati unicamente previa la loro autorizzazione.
As stated by the Commission and the intervener, it is not possible to contact users of Skype, who normally use a pseudonym, without their prior authorisation.
i) imprese di investimento autorizzate ai sensi della presente direttiva,
(i) investment firms authorised in accordance with this Directive;
Gli Stati membri assicurano che le autorità competenti vigilino sulle attività delle imprese di investimento per accertare che esse rispettino le condizioni di esercizio previste nella presente direttiva.
Member States shall ensure that the competent authorities monitor the activities of investment firms so as to assess compliance with the operating conditions provided for in this Directive.
i) adottare qualunque tipo di misura per garantire che le imprese di investimento e i mercati regolamentati continuino a rispettare gli obblighi di legge;
(i) adopt any type of measure to ensure that authorised entities continue to comply with the legal requirements;
h) richiedere ai revisori dei conti delle imprese di investimento e dei mercati regolamentati di fornire informazioni;
(h) require authorised entities' auditors to provide information;
Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento ottengano il consenso preliminare dei loro clienti per la strategia di esecuzione degli ordini.
Member States shall require that investment firms obtain the prior consent of their clients to the execution policy.
In detto ambito, gli Stati membri adottano ogni misura necessaria affinché le procedure amministrative non siano discriminatorie nei confronti delle imprese di fornitura già registrate in un altro Stato membro.
In this regard, Member States shall take all measures necessary to ensure that administrative procedures do not discriminate against supply undertakings already registered in another Member State.
Ma visto che sono qui, mi piacerebbe saperne di piu'... delle imprese di Mayfield.
But since I'm here, I'd love to hear more about the exploits of Mayfield.
La direttiva in oggetto modifica le direttive sui requisiti patrimoniali (2006/48/CE e 2006/49/CE), volte a garantire la solidità finanziaria di banche e imprese di investimento.
The purpose of the Capital Requirements Directives (2006/48/EC and 2006/49/EC) is to ensure the financial soundness of banks and investment firms.
Le imprese di Ercole erano così incredibili, che non sarebbero state possibilmente portate a termine da un semplice mortale.
Hercules' deeds were so incredible, they could not possibly have been performed by a mere mortal.
Tutti questi titoli di giornale riguardano storie insulse, perché Le imprese di noi Kingsman devono restare segrete.
Front page news on all these occasions was celebrity nonsense. Because it's the nature of Kingsman that our achievements remain secret.
Raccontare le tue imprese di guerra ti fa sembrare un vecchio.
You tell your old war stories... and you make yourself sound like an old man.
In tal caso dovrebbe applicarsi l'obbligo, per le imprese di investimento, di pubblicare quotazioni ferme se sono soddisfatte le condizioni stabilite nella presente direttiva.
In such a case the obligation for investment firms to make public firm quotes should apply if the conditions established by this Directive and by Regulation (EU) No 600/2014 are met.
Si avvale di interviste in profondità con questi partecipanti in 143 imprese di sette Stati membri dell’UE: Belgio, Estonia, Grecia, Paesi Bassi, Regno Unito, Spagna e Svezia.
It is based on in-depth interviews with these participants in 143 different establishments in seven EU member states: Belgium, Estonia, Greece, the Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom.
d) ha violato in modo grave e sistematico le disposizioni adottate in applicazione della presente direttiva per quanto concerne le condizioni di esercizio applicabili alle imprese di investimento;
(d) has seriously and systematically infringed the provisions adopted pursuant to this Directive governing the operating conditions for investment firms;
C'erano solo 2 problemi: tutte le maggiori banche ed imprese di brokers ne furono esentati, ed il nuovo ordine (esecutivo) avrebbe preso in considerazione solo i futuri 'salvataggi', e questi si sarebbero basati sul 'sistema d'onore'.
There was just two problems: all the major banks and brokerage firms were exempt, and the new order only dealt with any future bailouts, and those were to be on the honor system.
Abbiamo seguito uno dei vice di Salazar e altri due Calaveras fino a un magazzino di prodotti usati dalle imprese di pulizie.
Followed one of Salazar's lieutenants, two other Calaveras to a janitorial supply house. Been coming every day.
Scrivo sempre delle imprese di Superman prima che accadano.
I always write Superman stories before they happen.
Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento controllino le attività esercitate dai loro agenti collegati in modo che esse continuino a rispettare le disposizioni della presente direttiva quando agiscono tramite agenti collegati.
Member States shall require the investment firms to monitor the activities of their tied agents so as to ensure that they continue to comply with this Directive when acting through tied agents.
A tal fine la direttiva mirava ad armonizzare i requisiti di autorizzazione iniziale e di esercizio per le imprese di investimento, comprese le norme di comportamento.
To that end, that Directive aimed to harmonise the initial authorisation and operating requirements for investment firms including conduct of business rules.
La seconda categoria sono le imprese di trasformazione sul mercato, che acquistano lastre di acciaio inossidabile laminate a caldo o laminate a freddo da acciaierie e utilizzano piastre di battistrada stampate meccanicamente.
The second category is the processing enterprises on the market, which buy hot-rolled or cold-rolled stainless steel plates from steel mills and use mechanically stamped tread plates.
v) la vigilanza sulle persone responsabili della revisione legale dei conti delle imprese di assicurazione, degli enti creditizi, delle imprese di investimento e di altre istituzioni finanziarie,
the authorities responsible for overseeing the persons charged with carrying out statutory audits of the accounts of insurance undertakings, reinsurance undertakings, credit institutions, investment firms and other financial institutions, or
a) costituire una violazione sostanziale delle disposizioni legislative, regolamentari o amministrative che disciplinano le condizioni in materia di autorizzazione o regolamentano specificamente l'attività delle imprese di investimento;
(a) constitute a material breach of the laws, regulations or administrative provisions which lay down the conditions governing authorisation or which specifically govern pursuit of the activities of investment firms;
iv) la vigilanza sugli organismi coinvolti nella liquidazione e fallimento delle imprese di investimento e altre procedure analoghe;
bodies involved in the liquidation and bankruptcy of assurance undertakings, reinsurance undertakings and in other similar procedures, and
i) la vigilanza sugli enti creditizi, su altre organizzazioni finanziarie, su imprese di assicurazioni e della vigilanza sui mercati finanziari;
(a) the supervision of credit institutions, other financial institutions, insurance undertakings and the supervision of financial markets;
Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento forniscano informazioni appropriate ai loro clienti in merito alla loro strategia di esecuzione degli ordini.
Member States shall require that investment firms provide appropriate information to their clients on their order execution policy.
Questo andamento demografico pone i dipendenti, i datori di lavoro e le imprese di fronte a delle sfide.
This creates challenges for employees, employers and businesses.
ii) la liquidazione e il fallimento delle imprese di investimento e le altre procedure analoghe;
(ii) the liquidation and bankruptcy of investment firms and other similar procedures;
d) la vigilanza sugli organismi coinvolti nella liquidazione e nel fallimento delle imprese di investimento e in altre procedure analoghe;
(d) oversight of the bodies involved in the liquidation and bankruptcy of investment firms and other similar procedures;
Per i lavoratori temporanei, il fondo di assicurazione per la formazione sul lavoro temporaneo consente alle imprese di aiutare finanziariamente i propri dipendenti temporanei a seguire corsi di formazione professionale.
For temporary workers, the Temporary Work Training Insurance Fund allows companies to financially help their temporary employees to take vocational training.
Essi prescrivono che le imprese di investimento notifichino alle autorità competenti qualunque modifica rilevante delle condizioni per ottenere l'autorizzazione iniziale.
They shall require investment firms to notify the competent authorities of any material changes to the conditions for initial authorisation.
E infatti il Presidente delle Camere di Commercio adesso è il Presidente dello Studio Schools Trust e supporta il progetto, non solo tramite le grandi imprese, ma anche tramite le piccole imprese di tutto il paese.
And indeed, the head of the Chambers of Commerce is now the chairman of the Studio Schools Trust and helping it, not just with big businesses, but small businesses all over the country.
La convinzione comune è che le imprese, di fatto, producono profitto generando problemi sociali.
The conventional wisdom has been that business actually makes a profit by causing a social problem.
A febbraio, la Camera dei Deputati ha proposto una legge elettorale che avrebbe essenzialmente permesso alle imprese di usare la libertà di religione come ragione per negare i servizi ai gay.
In February, the Kansas House of Representatives brought up a bill for vote that would have essentially allowed businesses to use religious freedom as a reason to deny gays services.
Imprese di così poco valore, Chi avrebbe mai il sospetto che siano esercizi di un'intima, feroce disciplina, una metafisica dell'essere inesorabilmente al corrente?
Feats of such modest valor, who would suspect them to be exercises in an intimate, fierce discipline, a metaphysics of being relentlessly aware?
Queste ragazze lavorano in grandi imprese di costruzioni come la Ram-ki, in qualità di muratori a tempo pieno.
These girls are also working in big construction companies like Ram-ki construction, as masons, full-time masons.
Quindi, in breve, è uno strumento fai-da-te per consentire alle piccole imprese di raccogliere questi fondi.
So in short, it's a do-it-yourself tool for small businesses to raise these funds.
2.6859738826752s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?